TRADUÇÃO AUTOMÁTICA

A indústria da localização reivindicou sempre que a tradução automática continuará a evoluir para que as empresas globais possam produzir conteúdo multilíngue mais rápido e, naturalmente, mais barato. A tradução automática usa um algoritmo para traduzir o texto em um outro idioma sem intervenção humana. Adicionamos então nosso serviço de pós-edição para alcançar o mesmo nível de qualidade que a tradução humana.

A tradução automática não pode funcionar sozinha como uma solução mágica, mas pode funcionar bem com tecnologias paralelas tais como memória de tradução, sistemas de gestão de conteúdo e tradução humana.

A Local Concept incorpora as ferramentas mais adequadas para o aplicativo específico de cada cliente e cria uma solução híbrida que resulta na tradução humana de qualidade em menos tempo.

favicon-pinguino Memória de tradução (TM)
A memória de tradução (TM) é um banco de dados do material previamente traduzido. Quando uma TM é usada em um novo projeto, o material previamente traduzido é aproveitado. A utilização de uma TM permite que a equipe concentre-se em traduzir o material novo, garantindo ao mesmo tempo a sua contextualização correta.

favicon-pinguino Software Systran
A Local Concept disponibiliza sua solução da tradução automática através do Software Systran. O Software Systran é pioneiro na tecnologia de tradução automática. Com uma carreira de 30 anos, a Systran é um fornecedor líder de software de tradução automática para empresas globais, oferecendo recursos como e-commerce, gestão de conteúdo, bancos de dados e redes internas.